Jewish%20thought for Sanhedrin 223:12
אמר רב חסדא פקדונות של אנשי עיר הנדחת מותרין ה"ד אי לימא דעיר אחרת ואיתנהו בגוה פשיטא דמותרין לאו שללה הוא ואלא דידהו ואיתנהו בעיר אחרת אי דנקבצין לתוכה אמאי מותרין ואי אין נקבצין לתוכה הא אמרה חדא זימנא
Therefore their wealth is destroyed. The Master said: And all the spoil of it thou shalt gather includes the property of the wicked without it. R. Hisda observed: But only if it can be gathered thereinto.<span class="x" onmousemove="('comment',' Only if it is so near that it can be brought into the doomed city on the same day that everything else is carried into the public square, but not if it is more than a day's journey distant (Rashi). ');"><sup>20</sup></span>
Explore jewish%20thought for Sanhedrin 223:12. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.